Гутенберг, Дюрер, Кранах и другие творцы новой эры. Секреты первопечатников раскрывает уникальная выставка
— Светлана Викторовна, как и когда возникла идея организации этой выставки?
— Основных причин было две. Во-первых, в 2018 году исполнилось 550 лет со дня смерти Иоганна Гутенберга. Эту дату широко отмечали в Европе — были организованы выставки, мероприятия, конференции, и в России мы не могли обойти вниманием эту годовщину.
— Библия Иоганна Гутенберга — это начало новой эпохи. Его изобретение — это печать наборными литерами, он пытался придумать средство механического размножения рукописных книг. Гутенберг понимал, что книги нужны, причем в большом количестве, но переписывать их долго и дорого, поэтому необходимо придумать какой-то способ механизировать этот процесс. Ему пришла в голову идея, что страницу можно набирать из отдельных букв — литер, — но придумать было проще, чем сделать. Литера — это металлический брусочек, на торце которого находится рельефное изображение буквы. Литеры должны быть стандартными, для этого потребовалось разработать специальное словолитное устройство. Гутенбергу понадобилось много времени, и он решал целый комплекс задач: и с печатным станком, и с выбором металла, и с конструкцией словолитного устройства. Конечно, он не сразу стал печатать Библию, начал с более дешевых и простых вещей — учебников грамматики, календарей, индульгенций. Но издание Библии было для Гутенберга принципиальным шагом, так как это была главная книга, самая востребованная. Потренировавшись, он подошел к этому делу с большой ответственностью и хорошей подготовкой. И она стала очень известной: о том, что Библия Гутенберга попала ему в руки, в своей переписке в 1455 году упоминает кардинал Пикколомини, будущий папа Пий II. Еще такой важный момент: Гутенбергу нужно было создать прецедент. Ведь Библия — это священная книга, и, как считали раньше, когда писец ее переписывал, он вкладывать в нее свою душу, этот процесс был деянием рук человеческих. А тут какая-то машина за человека всю работу делает, можно ли дозволить машине печатать Книгу книг? И когда всё получилось — издание было роскошным, печать четкой, — это стало доказательством успешности новой технологии. И все бросились печатать книги, процесс пошел с такой скоростью, которая и не снилась Гутенбергу.
— Нужно сказать, что Гутенберг ориентировался на рукописную книгу и размышлял над тем, как привнести в печатную книгу цвет, без которого немыслима книга рукописная. В Библии Гутенберга видно, как на первых страницах он пытается впечатывать красные строки. Процесс, видимо, выглядел так: печатался черный текст, потом страницу доставали, набирали отдельно красный текст и снова печатали — в два этапа. Но это, видимо, оказалось настолько сложно и долго, что от этого отказались уже после первых страниц. Красные рубрики в Библии вписаны от руки, и все иллюстрации выполнены вручную. Вообще раньше часто случалось так, что иллюстрации заказывал человек, купивший книгу; не обязательно она покупалась уже иллюстрированной. Хозяин книги мог заказать художнику ее украшение. Но буквально через пять лет после начала книгопечатания в изданиях Альберта Пфистера впервые появляются иллюстрации, созданные тем же способом, что и печать, — то есть гравюры. Пфистер догадался, что можно вставлять деревянную доску с вырезанной картинкой прямо в текст с буквами. И гравюра на дереве — или ксилография , высокая печать — занимает свое место в книжной иллюстрации.
Мы знаем, что работа резчика оценивалась в 3−4 раза дороже, чем работа художника.
В 1484 и 1485 годах в Ульме появились три издания восточного сборника назидательных притч — «Книги премудрости древних мудрецов». Она имела невероятный успех как на Востоке, так и на Западе, была переведена на 60 языков. Латинская редакция Иоанна де Капуа (XIII век) послужила основой для немецкого перевода, сделанного Антоном фон Пфорром. Действующими лицами басен являются животные, наделенные человеческой речью и человеческими страстями. Притчи, раскрывающие вечные темы, — обман, зависть, злорадство, неверность, легкомыслие, гнев, — были написаны индийским брахманом Бидпаем для поучения знатных юношей. Немецкий же перевод был рассчитан на самую широкую аудиторию, поэтому издание было снабжено множеством иллюстраций. Гравюры занимают целую полосу, превращаясь в самостоятельные произведения. Передача пространства посредством ясного разграничения планов, четкие контуры, строгая штриховка, передающая ощущение объема, — черты, появляющиеся впервые в изданиях подобного «народного» типа. Это издание напечатано в Ульме в типографии Леонарда Холле в 1484 году.
Согласно этому договору, художники обязаны были делать макет каждой страницы и хранить коммерческую тайну, чтобы конкуренты не выпустили пиратскую копию, что часто случалось.
Очень дорого стоил набор шрифтов, не все могли себе его позволить, и многие брали в аренду. Дорогие гравюрные доски также часто переходили из издания в издание — одни и те же иллюстрации нередко использовали для разных сюжетов.
В уже упомянутом договоре издателя с художниками указано, что в обязанности иллюстраторов кроме изготовления гравюр входила и разработка макета книжной страницы. Облик книги был тщательно продуман. Одинаковые изображения никогда не встречаются на одном развороте, приведены в согласие все элементы книжной страницы: шрифты, инициалы, орнаменты, расположение иллюстраций.
Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина
Дюрер был первым гравером, который работал и с гравюрой на дереве, и на меди.
Гравюра на меди предназначалась для ценителей-знатоков, а на дереве — была лубком для народа. В гравюру на дереве он переносит те технические способы, которые до этого применялись только на меди: сложные линии, перекрестную штриховку. И с этого момента иллюстрация в печатной книге занимает очень солидное место. «Апокалипсис» стал для обращавшихся к этой теме мастеров эталоном. Правда, с началом книгопечатания рукописные книги исчезли — их было немало в великосветских библиотеках: королевских, княжеских. Например, герцог Федерико де Монтефельтро говорил, что никогда в жизни не возьмет в руки печатную книгу, только рукописную — такой вот аристократический снобизм. Но парадокс в том, что даже художники, которым заказывали миниатюры для рукописных книг, писали их, ориентируясь уже на напечатанный Дюрером «Апокалипсис».
Опираясь на трактат Луки Пачоли «О божественной пропорции», Дюрер предлагает вписывать буквы антиквы в квадрат, аналогично изображению витрувианского человека. На развороте показан способ начертания шрифта «антиква»: каждая буква вписана в квадрат, толщина основного штриха равна одной десятой стороны квадрата, соединительный штрих в три раза тоньше. Предложенные Дюрером конструкции шрифтов стали значительным вкладом в историю типографского дела.
— Большая часть вещей, где-то две трети, вместе с Библией происходят из коллекции библиофила Генриха Клемма из Музея шрифта и книги в Лейпциге. Эта коллекция, которую составляют немецкие и итальянские книги, была привезена в СССР в 1945 году. Там в основном инкунабулы — книги, которые были изданы до 31 декабря 1500 года, и часть книг первой половины XVI века, которые называются палеотипами. Кроме этих книг мы подбирали экспонаты тематически, чтобы дополнить разделы.
На фото — Библия: Священное писание на немецком языке в переводе Мартина Лютера. Издана в 1541 году в Виттенберге типографом и издателем Гансом Луффтом, известным «печатником Библий», при участии секретаря Лютера, теолога и переводчика, лютеранского священнослужителя Георга Рорера. Это отредактированное изданием Библии 1534 года — первого полного перевода Ветхого и Нового Завета на немецкий язык, сделанного Лютером. Иллюстрации для него были заказаны Мастеру MS, сотрудничавшему с Лукасом Кранахом Старшим. Их использовали в последующих вариантах Библии с заменой некоторых гравюр: Лютер сам отбирал сюжеты и композиции.
В этом экземпляре Библии гравюры раскрашены от руки акварелью, а на титульных листах имеются записи иллюминатора и указано его имя — Бальтазар Кинаст (Kynast). Это бесценный автограф — таковые встречаются крайне редко как в рукописных, так и в печатных книгах. Тут же на титульных листах есть и запись владельца: «Valten Herman//1545» (Вальтен Херман) — а значит, раскраска гравюр была сделана Бальтазаром Кинастом не позднее 1545 года. Этот иллюминатор прославился именно раскраской гравюр в изданиях Библии в переводе Мартина Лютера, что говорит о его реформаторских убеждениях.
Такова листовка «Признаки фальшивых гульденов, выпущенных в Нидерландах», изданная в Аугсбурге в типографии Иоганна Шёншпергера (ок. 1482 г.) для предотвращения хождения гульденов с пониженным содержанием драгоценных металлов. Текст листовки иллюстрирует гравюра на дереве с изображением 10 монет. В мире известно три экземпляра листовки.
— Я думаю, что сохранится сама идея книги, идея распространения слова. Ситуация, в которой мы сегодня находимся, точь-в-точь повторяет ту, что была в XV веке. Потому что сейчас тоже время скачка — тогда всех обескуражил этот скачок, количество перешло в качество. Если лист рукописной книги писался несколько часов, то печатный выходил за 15 секунд. Это, конечно, сразу сказалось на скорости распространения информации, на зависимости людей от информации. И то же самое происходит сегодня — информации много, она очень быстро распространяется — многие растерялись от ее количества. Книг много, информации много — непонятно, что выбрать. Вот вроде бы ты открыл интернет и можешь столько всего узнать, а как выплыть в этом море информации, не утонуть? В XV веке люди переживали нечто подобное. Была у человека одна книга в жизни, он и читал ее. А тут тебе — десять, и разные: одна — травник по медицине, вторая — рассказ о путешествиях
— С бумажными книгами дело обстоит проще: если не случился пожар или наводнение, то в обычных условиях она лежит себе и лежит — понятно, что не надо перегибать корешки. Обратите внимание: на выставке все книги не полностью открыты, их поддерживают специальные подставки. К слову, многие в XV веке не верили, что бумажное издание может храниться долго. А вот живут книги по 500 лет — и ничего! С пергаменом сложнее. (Специалисты по истории и источниковедению используют термин «пергамен», не «пергамент». — прим. ред.).
Когда Гутенберг издавал Библию, из 180 экземпляров на бумаге были напечатаны 140−150, остальные — на пергамене. Так было принято: пергаменные книги преподносились высоким особам. Пергамен требует соблюдения определенных условий экспонирования. Он очень чувствителен к колебаниям влажности, его сразу начинает коробить, листы поднимаются. Вы обращали внимание на то, что у старых пергаменных рукописей всегда тяжелые обложки и застежки? Они удерживают листы в книге. А бумажным книгам застежки не нужны.