увійти
опублікувати

Взятие Христа под стражу (Поцелуй Иуды). Сцены из жизни Христа

Джотто ди Бондоне • Живопис, 1306, 185×200 см
$53
Цифрова версія: 5.9 MB
3371 × 3287 px • JPEG
38.2 × 35.3 см • 224 dpi
57.1 × 55.7 см • 150 dpi
28.5 × 27.8 см • 300 dpi
Цифрова версія — це файл високої роздільної здатності, завантажений автором витвору або його уповноваженим представником. Вартість включає право на одноразове відтворення зображення в цифровій або друкованій формі.
Коментар
0
Про роботу
Альтернативна назва: Пленение Иисуса
Вид мистецтва: Живопис
Сюжет і об'єкти: Релігійна сцена
Техніка: Темпера, Фреска
Дата створення: 1306
Розмір: 185×200 см
Регіон: Падуя
Місцезнаходження: Капелла Скровеньи, Падуя
Робота в добірках: 71 добірки
Доставка і оплата цифрової версії
Посилання для завантаження цифрової версії роботи буде доступне відразу після оплати
Оплата на сайті. До оплати приймаються картки Visa, MasterCard, American Express.

Опис картини «Взятие Христа под стражу (Поцелуй Иуды). Сцены из жизни Христа»

«Взятие Христа под стражу, или Поцелуй Иуды» – одна из самых выразительных и проникновенных фресок Джотто в Капелле Скровеньи, небольшой частной часовне в городе Падуя на севере Италии, которая обеспечила немеркнущую славу Джотто на семь веков вперёд.

«Поцелуй Иуды» потрясает зрителя небывалым (и почти немыслимым для начала треченто, когда фреска создавалась) эмоциональным накалом. Мы становимся свидетелями беспокойного столпотворения, видим длинные факелы, мечи и копья, дрожащие в неверных руках на фоне темно-синего ночного неба и чувствуем, как наэлектризован воздух в преддверии свершающихся событий. Стражники готовы взять под стражу того, кого поцелует Иуда. Истина здесь сталкивается с предательством, абсолютное добро – со злом. Лица Христа и Иуды олицетворяют это противопоставление, этот разительный контраст.

Вот как описывает его искусствовед Паола Волкова в видеоцикле «Мост над бездной»:
«…Благородное, прекрасное лицо Христа: золотые густые волосы, светлое чело, спокойный взор, колонна шеи, серьезное, сосредоточенное лицо. Так Христа – как героя, как изумительно красивого человека – будет потом, 100 лет спустя, изображать итальянское Возрождение. Это очень важно: не измождённое, измученное страданием лицо, не истекающее кровью на кресте тело, не умученная плоть, а прекрасный мужчина, полный сил. И к нему приближает своё лицо какой-то просто чёрный кабан, черный поросёнок! Если лоб у Христа выпуклый, то у него вогнутый, как у неандертальца; маленькие глазки под нависшими лобными костями всматриваются в его глаза».

Христос – совершенен и прекрасен, Иуда – безобразен и толст, этого не может скрыть одежда. Плащ Иуды на этой фреске считается одним из больших живописных достижений Джотто. Во-первых, никто до него не изображал драпировки одежды столь правдоподобно описывающими контуры тела и передающими стремительность движения. Во-вторых, интереснейшим композиционным решением Джотто было написать плащ Иуды так, чтобы он почти полностью закрывал Христа, словно поглощая его.

Очень многое из того, что мы видим в джоттовском «Поцелуе Иуды», возникает в истории живописи впервые. В первый раз художник изображает то, что потом станут называть «поединок взглядов». В первый раз готовый иконописный канон, пришедший из византийской живописи, заменяет реалистическая сценка, полная драматизма и волнения. Впервые столь ярко неоднородной выглядит толпа. Апостол достал хлебный нож и в аффекте отсекает ухо стражнику. Священник на первом плане указывает пальцем: «Возьмите его!» Некто, развёрнутый спиной, тянет кого-то соседнего за одежды. Стражник рядом с Иудой в высоком чёрном шлеме в давке наступает на ногу стоящему рядом. А кто-то (вероятно, ангел) на дальнем плане уже трубит в рог, предвосхищая Христово Воскресение. Бородатые и безбородые, темно- и светловолосые, с индивидуально различающимися профилями, обутые и босые, в одежде разных цветов и форм – все они демонстрируют, насколько заинтересованным в живой реальности становится итальянское искусство с появлением Джотто.

Библейские фрески итальянца Джотто ди Бондоне настолько отличались от византийского (греческого) иконописного канона, что художник и теоретик искусства XIV – XV вв. Ченнино Ченнини остроумно заметил: «Джотто перевёл Библию с греческого на латынь».

Автор: Анна Вчерашняя
Коментар