Артхив продолжает переводить названия всемирно известных картин на украинский язык. Первая часть была посвящена животным, птицам и насекомым. Сейчас объясняем, что связывает хмиз, смолоскип и багаття, для чего нужны філіжанка и ганчірка, а также как носят краватку, а как — шкарпетки.
Крамниця - магазин
Большинство предметов, которые будут упомянуты тут, можно купить и продать. А, значит, их можно найти в магазине. Магазин по-украински — крамниця. Слога -ця в русском языке не существует и с непривычки довольно сложно правильно произнести такие слова как «крамниця», «паляниця» или «полуниця».Кстати, рекомендуем помнить, как произносятся некоторые буквы в украинском языке (слева — украинская буква, справа — произношение по-русски):
і - и
ї - йи
є - е
е — э
Антон Пик, «Служанка в бакалейной лавке» (1970-е). Музей Антона Пика, Хаттем, Нидерланды / Антон Пік, «Служниця в бакалійній крамниці" (1970-і). Музей Антона Піка, Хаттем, Нідерланди
Перукарня - парикмахерская
Ещё одно заведение, которое большинство из нас регулярно посещает — парикмахерская или перукарня. Перука — это парик, а причёска — зачіска.Эдвард Хоппер, «Парикмахерская» (1931). Художественный музей Нойбергера, Нью-Йорк / Едвард Гоппер, «Перукарня» (1931). Художній музей Нойбергера, Нью-Йорк
Спідниця - юбка
Немного об одежде. Спідниця — любая юбка, то есть и самостоятельный предмет, и часть платья (сукні).Пабло Пикассо, «Красная юбка» (1901). Частная коллекция / Пабло Пікассо, «Червона спідниця» (1901). Приватна колекція
Шкарпетки - носки
Для иллюстрации этого предмета мы выбрали картину Нормана Роквелла «Раздевалка Red Sox». Название популярной американской бейсбольной команды переводится как «Красные носки» (рус.) или «Червоні шкарпетки» (укр.).Норман Роквелл, «Новичок (Раздевалка Red Sox)» (1957) / Норман Роквелл, «Новачок (Роздягальня Red Sox)» (1957)
Краватка - галстук
Название этого аксессуара в украинском языке происходит от французского cravate. Этот предмет одежды французы впервые увидели на хорватах, отсюда и слово.Амедео Модильяни, «Портрет мадам Кислинг (Женщина в красном галстуке)» (1917). Национальная галерея искусств, Вашингтон / Амедео Модільяні, «Портрет мадам Кіслінг (Жінка в червоній краватці)» (1917). Національна галерея мистецтв, Вашингтон
Взуття - обувь
Гудзик - пуговица
На этом автопортрете Лавиния Фонтана изобразила себя как благородную и образованную даму. Её роскошное платье украшено жемчужными пуговицами — гудзиками.Лавиния Фонтана, «Автопортрет со спинетом и служанкой» (1577). Академия святого Луки, Рим / Лавінія Фонтана, «Автопортрет зі спінетом і служницєю» (1577). Академія Святої Луки, Рим
Білизна - бельё
Как и бельё в русском, білизна в украинском может быть как постельной, так и нательной.Джон Сингер Сарджент, «Прачечная» (1910). Бостонский музей изящных искусств / Джон Сінгер Сарджент, «Пральня» (1910). Бостонський музей образотворчого мистецтва
Ковдра - одеяло
Сюзанна Валадон, «Обнажённая женщина с полосатым одеялом» (1922). Музей современного искусства Парижской мэрии / Сюзанна Валадон, «Оголена жінка зі смугастою ковдрою» (1922). Музей сучасного мистецтва Паризької мерії
Парасолька - зонтик
Ещё одно слово, которое пришло в украинский язык из французского. Правда, там различаются parasol (зонтик от солнца) и parapluie (зонтик от дождя). В украинском же и то, и другое — парасолька.Пьер Огюст Ренуар, «Зонтики» (1886). Национальная галерея, Лондон / П'єр Огюст Ренуар, «Парасольки» (1886). Національна галерея, Лондон
Кстати, на своей картине «Зонтики» Ренуар изобразил автора предыдущей работы Сюзанну Валадон. Она стоит слева с корзиной в руке. Ну, а ниже — знаменитый парижский пейзаж
Кайботта со множеством зонтиков-парасолек.
Гюстав Кайботт, «Парижская улица. Дождливый день» (1877). Чикагский институт искусств / Ґюстав Кайботт, «Паризька вулиця. Дощовий день» (1877). Чиказький інститут мистецтва
Люстерко - зеркальце
В украинском маленькое ручное зеркальце и большое зеркало обозначаются разными словами. Первое — люстерко, второе — дзеркало. В руках у Леди Лилит именно люстерко.Данте Габриэль Россетти, «Леди Лилит» (1873). Делавэрский художественный музей, Уилмингтон / Данте Габріель Россетті, «Леді Ліліт» (1873). Делаверський художній музей, Вілмінгтон
Хмиз, багаття, смолоскип - хворост, костёр, факел
Прежде чем разжечь костёр, нужно собрать хворост. А от костра можно зажечь факел.Питер Брейгель Младший, «Два крестьянина, связывающие хворост» (1620-е). Институт изящных искусств Барбера, Бирмингем / Пітер Брейгель Молодший, «Два селянина, які зв’язують хмиз» (1620-ті). Інститут образотворчих мистецтв Барбера, Бірмінгем
Утагава Куниёси, «Три дворцовых стражника ночью у костра» (1842). Британский музей, Лондон / Утаґава Кунійосі, «Три палацові стражники вночі біля багаття» (1842). Британський музей, Лондон
Ещё одно слово для обозначения костра — вогнище. Им можно назвать как домашний очаг, так и ритуальный огонь, например, на Ивана Купала.
Николай Аструп, «Большой костёр на Иванову ночь» (1915). Музей искусств, Берген / Ніколай Аструп, «Велике вогнище на Івана Купала» (1915). Музей мистецтв, Берген
Происхождение слова смолоскип и его синонима смоляник проследить нетрудно. Обычно это палка, обмотанная просмоленной паклей.
Ян Ливенс, «Молодой человек, разжигающий факел» (1625). Дворец-музей короля Яна III в Вилянове, Варшава / Ян Лівенс, «Молодик, якій розпалює смолоскип» (1625). Палац-музей короля Яна III у Вілянові, Варшава
Посуд - посуда
В самом слове «посуд» нет никакой загадки, оно созвучно русскому «посуда» (разве что ударение на О, а не на У). Но вот некоторые предметы имеют аутентичные названия. Например, сковорода — пательня.Франсиско Гойя, «Натюрморт с ощипанной индейкой и сковородой с рыбой» (1812). Старая Пинакотека, Мюнхен / Франсіско Гойя, «Натюрморт із общипаною індичкою та пательнею з рибою» (1812). Стара Пінакотека, Мюнхен
Ещё одно красивое слово в украинском языке — горнятко. Оно означает небольшой горшочек, плошку. В Западной Украине «горням» могут называть чашку, но в руководстве «Чистота и правильность украинского литературного языка» Пантелеймона Ковалева написано, что такое употребление ошибочно.
Джакомо Черути, «Натюрморт с курицей, луком и горшочком» (1750). Частная коллекция / Джакомо Черуті, «Натюрморт з куркою, цибулею та горнятком» (1750). Приватна колекція
Ещё одна ёмкость, необходимая в домашнем хозяйстве — глечик или кувшин.
Ян Вермеер, «Молочница» (1660-е). Рейксмузеум, Амстердам / Ян Вермер, «Молочниця» (1660-ті). Рейксмузеум, Амстердам
Філіжанка — чашка для кофе или шоколада, реже — чая.
Філіжанки обычно делают из фаянса или фарфора. Фарфор по-украински — порцеляна.
Мириам Эскофет, «Ангел за моим столом» (2017). Частная коллекция / Міріам Ескофет, «Ангел за моїм столом» (2017). Приватна колекція
Другие предметы
Если в Украине вас попросят «відкрити кватирку», смело направляйтесь к окну и открывайте форточку. Слово «кватирка» пришло в украинский язык из польского и означает четвёртую часть окна. Типичную кватирку можно увидеть на картине Питера де Хоха.Питер де Хох, «Женщина, дающая монету служанке с ребенком» (середина XVII века). Частная коллекция / Пітер де Хох, «Жінка, яка дає монету служниці з дитиною» (середина XVII століття). Приватна колекція
Ни одна уборка не обойдётся без тряпки — ганчірки…
Утагава Куниёси, «Санкацу с веником и тряпкой глядит на малыша Оцу» (1846). Британский музей, Лондон / Утаґава Кунійосі, «Санкацу з віником і ганчіркою дивиться на малюка Оцу» (1846). Британський музей, Лондон
…и мусора — сміття.
Теофиль-Александр Стейнлен, «Повозка для мусора» (1902). Чикагский институт искусств, Чикаго / Теофіль-Олександр Стейнлен, «Візок для сміття» (1902). Чиказький інститут мистецтв
Драбина — необходимое приспособление для садовых работ. Это переносная или стационарная лестница со ступенями-перекладинами (в том числе и стремянка). А вот лестница между этажами в здании или между городскими улицами имеет другое название — схОди.
Теодор Робинсон, «Сбор слив» (1891). Музей искусств Джорджии, Афины, США / Теодор Робінсон, «Збір слив» (1891). Музей мистецтв Джорджії, Афіни, США
Колодец — неотъемлемая часть любого фольклорного пейзажа. По-украински — криниця.
Марк Шагал, «Крестьяне у колодца» (1981). Частная коллекция / Марк Шагал, «Селяни біля криниці" (1981 р.). Приватна колекція
Продолжение следует / Далі буде…